outlast Outlast2
一、逃生Outlast笔记里有什么
Outlast中文译名逃生,这款采用**人称视角的**游戏,以其身临其境的体验下坡了不少人的胆,由于主角无法**,也增加了玩家们在遇到危险的慌乱感。在游戏的故事中,我们会招到许许多多的文件以及笔记,带我们一步步了解故事背后的真相,下面我们就为大家带来逃生Outlast笔记里有什么的介绍,感兴趣的玩家一起来看看吧!
全笔记翻译一览
1 Mount Massive Asylum
I started feeling sick just looking at this place. Mount MassiveAsylum, shut down amid scandal and government secrecy in 1971, reopened by MurkoffPsychiatric Systems in 2009 under the guise of a charitable organization. Cellphone reception cut off abruptly a mile out, more like a jammer than lostsignal. The Murkoff Corporation has a long track recorded of disguising profitas charity. But never on American soil. Whatever they thought they could getout of this place has to be big. Might finally be the story that breaks the bastards.
1巨山***院
单是看看这个地方我就开始感到恶心。巨山***院:1971年因政府掩盖丑闻而停业,2009年穆克夫***研究组打着慈善的幌子使之重新开张。方圆一英里内的手机收讯被突然切断,比起山中的信号丢失,更像是受到人为干扰。穆克夫公司伪装成慈善机构获取利益*已经很长时间了,但是他们从没有在美国的土地上这么干过。他们自以为能从这里榨取的油水一定非同寻常。也许这一次我找到的新闻终于可以扳倒这群**。
2 I*m Inside
I’m inside. Bodies everywhere. Blood. Burn marks. Heads lined up likebottles behind a bar, Dead Murkoff scientists hung from the ceiling; theirbadges say“Murkoff Advanced Research Systems.” Murkoff’s longtime M.O. hasbeen to profit off the exploitation of supposed charity. Fuck the third worldand bankroll another billion.
How did Murkoff think they would make money off a building full ofcrazy people?
There’s some kind of tactical cop pinned like a pig on a spit. Tells meto get the **** out and then dies. Would h**e been a good thing to hear when I couldstill le**e the way I came.
2我进来了
我进来了。到处都是尸体,血,烧焦的痕迹。扯下来的人头整齐排列成一行行,就像吧台后面的酒瓶子一样。死掉的穆克夫科学家们吊在天花板上,**上写着“穆克夫高级研究组”——穆克夫靠着长期以来惯有的****已经从所谓的“慈善”中获利了:榨取第三世界**,再**十个亿可是他们怎么会想要靠在这儿开疯人院*钱?
这儿有个武装**像烤猪一样穿在铁钎子上。他叫我逃出这地方,然后就死了。这倒是件好事——如果我还能顺着我来时的路回去的话。
3 Broken Men and Dead Television
A crowd of broken men watching a dead television. They look like patients. They survived whatever h***ened here but nobody’s home.
3坏掉的人与死去的电视机
(这里可能玩了文字游戏。broken本来适用于形容电视而dead形容人,记者把两个词对调来描述当时状况)
一群颠沛的可怜人盯着坏掉的电视机。他们也许是病人吧。无论这里发生了什么,他们侥幸活下来了,但是无家可归(?)。
4 The Witness
I’m already beat all to hell, picking broken glass out of my scalp, couple cracked ribs. Nearly killed by a deformed giant, looks like somebodytried to ****-start his head with a cheese grater. He throws me through a wall,knocks me unconscious.
I wake up and some doughy old man with a face like an alcoholic kiddy fiddler in a homemade priest outfit calls me his Apostle. Not a job I askedfor.
There are words scrawled in blood everywhere. I’m getting an uglyfeeling in my gut that the“Priest” is writing them, and for my benefit.
4见证人
我整个人被打入了地狱,从头皮里取出玻璃屑,还断了几根肋骨。我差点就让一个巨人生物给弄死——那丑陋畸形的脸,就好像是曾试图用奶酪刨*给自己整容一样。他把我扔过一面墙。我直接昏过去了。
我醒过来时,有个穿**牧师装的面团脸老头儿——这神情让我想起一些酗酒的恋童癖——管我叫他的使徒**。我可没答应干这活儿。
到处都是用血涂抹出来的字迹。想到是“牧师”在写这些——而且是为了我——我的内脏开始不舒服了。
5 Big Fucking Guy
The big ****er is stalking me. Found a patient file for CHRIS WALKER,ex-military police, several tours in Afghanistan. A lot of the blood in thisplace is on his hands. But not all of it.
5该死的大家伙
这个大块头在跟踪(stalk♂)我。我找到一份病人档案:克里斯·沃克,警|察,当过兵,去过几次阿|富|汗。这里很多**都是被他杀的。但不全是他杀的。
6 Father Martin*s Cell
The Priest, FATHER MARTIN brought me here to show me something. Thinks I’mgoing to be a witness for whatever batshit crazy he’s trying to sell me. This DR.WERNICKE is at the center of whatever went wrong here. But he died more thanten years ago.“Rest in Peace,” says the blood on the wall.
6马丁神父的囚房
那个牧师,“马丁神父”,把我整到这地方来,想给我展示些什么。他以为我会给他当见证人,见证他那些又蠢又疯的随便什么东西。这个威尼克*士是这里一切灾祸的中心人物:可是他(本应)十年前就死了。“愿你安息*。”——墙上的血迹如是说。
7 Necromantic
Fuck this place. Seriously, just **** this place. Dying keeps moving loweron the list of worst things that could h***en to me.
7妖术
操TMD让这个地方见鬼吧,真的,见鬼吧。(自从来到这里,)在这份由“可能发生在我身上的*糟糕的事”组成的列表里,“单纯死掉”的排名一直在变低。
8 Total Security
I can’t shake Chris Walker, the big ugly ****er who likes rippingpeople’s heads. I hear him muttering about security protocols, containment. Whatif he’s not the problem? What if he’s trying to fix it?
8完备的安保
我甩不掉克里斯·沃克,这个喜欢扯人脑袋的大块头,丑八怪我听见他念叨着什么安全协议,收容事项如果他本身并不是问题所在呢?如果他其实是在试图解决问题*?
9 Walrider
The word“Walrider” is all over this place. Murkoff was running an experiment called PROJECT WALRIDER, but the patients talk about the Walrider like it’s a physical presence. A spirit or demon. Something they found in the mountain*. I’d chalk it up to schizophrenic delusion, but I just saw something. Maybe. Maybe it was the glitch in the camera. Or maybe this place getting to me.
9瓦尔里德
这个房间里到处写满了“瓦尔里德”一词。穆克夫曾开展过一场名叫“瓦尔里德计划”的实验,但这里的病人提到它时,就仿佛它是一个有形体的鬼魂。一个灵体,或者恶魔。瓦尔里德——这就是他们在山里发现的事物*。我很想把这些都归结为精神分裂的妄想,但我刚才瞥到了一些东西可能可能是摄影机出了差错。或者是这地方要把我逼疯了。
*这就是他们在山里发现的事物(Something theyfound in the mountain):可能是与Waylon的告密信中“Doctors talking about dream therapy going to deep, finding something that had beenwaiting for them in the mountain”的呼应。
10 The Doctor is Dead
The patient know Dr.Wernicke is dead. One asks me,“what kind of experiment does a dead doctorperform on living patients?” What is PROJECT WALRIDER?
10医生已死
这个病人知道威尼克医生死了。有人问我,“由已死去的医生在尚活着的病人身上进行的是哪种实验?”瓦尔里德计划是哪种实验?
11 A Feast for Flies
I thought this sewer couldn’t smell any worse. Hundreds of bodies crammed into a room, thousands of flies. Is this the Priest’s“way out”?
11苍蝇的盛会
这条排水沟还能再臭点吗*——几百具尸体填满了一个房间,陪伴他们的还有上千的苍蝇。这就是牧师说的“出路**”?
12 Organized Torture
The harder I try to escape,the further I get into this god awful place. Like fight a tar pit. They’ve been torturing people in the basement, and by method. Written on the wall _“FINGERS FIRST. THEN BALLS. THEN TONGUE.” Somebody’s managing the torture, instructing them.
12规划好的折磨*
我越是努力想要逃离,就在这个鬼地方陷得越深。这就像掉入沥青坑后的挣扎一样。
他们一直在地下室拷打折磨人,而且还遵循着一套程序。墙上写着“首先是手指。然后是生|殖|器**。然后是舌头。”有人在经营这一套折磨。他在指导着他们。
*抱歉这个也忘了位置(喂)。但应该是在离开下水道后,见到医生之前?
**原汉化中译作“眼球”但眼球一般用“eyeball”吧balls能表示眼球吗想到病院里有眼睛的病人比有丁丁的多,就先这么理解吧。
13 Dr. Rick Trager
TRAGER. Sick ****er cut my fingers off. Has tortured and mangled dozens of patients, I watch him murder another one, nothing I can do about it. Talks like a white collar business school douchebag, probably has a set of golf clubs in the trunk of his Audi. I’d bet the rest of my fingers he was Murkoff brass before whatever’s infected this place changed him.
I want out of this place. I want my ****ing fingers back. I want to see Trager die.
13里克特雷格医生
特-雷-格。**死**剪掉了我的手指还摧残折磨了数十其他的病人,我眼看着他又**一个却什么都做不了。他的言谈像个白领,商学院的人渣,也许在奥迪车的后备箱里还放着一套高尔夫球棍。我以剩下的这些手指打*,在这个地方腐烂变质让所有人发疯之前,他曾是个穆克夫高管*。
我要从这里出去。我TMD要我的手指头。我要看特雷格死
14 Death of Trager
How To Make Trager Juice
Step 1: squeeze.
14特雷格之死
如何制取特雷格汁
步骤1:挤压
15 Let It Burn
I’m not the only victim here, not by a long shot. I watch a man wait to burn to death, the most painful death imaginable, rather than stay in this place.
15燃烧吧
我不是这里**的受害者,远远不是。我看见,比起在这人间地狱里苟且存活,有人宁可等着被烧死以一种能够想象到的*痛苦的方式死去。
16 Fingers
I’ve said it before, but **** this place. I’ve still got those fingers left.
16手指
我知道我之前说过一遍,但仍要说,让-这-个-地-方-见-鬼-吧。我还是失掉了那些手指头*。
17 The Thing in the Dark
God help me, I think I’ve seen the Walrider.
17暗中之物
神啊,救救我吧。我想我看见瓦尔里德了
18 Don*t Drink the Water
So much blood in the water I can smell it. Like putting a penny in your mouth when you were a kid. The whispers are making more sense, I’m looking for static. It’s like an itch.
18别喝那水*
水里的血这么多,都能嗅得出来。正如小时候含着一枚分币时嘴里的味道**。——那些(***人间的?)窃窃私语现在逐渐能说得通了。我在寻找着“静电”***。这就像对挠痒痒****的渴望。
19 The Sound in the Machine
The sound in the machine; like the sound in my head when Walrider ***eared. I blink and I see static, something else. Something oily and dark descending behind my eyelids. Watching me with organs I can’t imagine. But the sound is coming from the machine, too. From inside the walls. I know that sound
19机器里的声音
机器里的声音。和瓦尔里德出现时我脑中的嗡鸣一样。眨眼就会看见静电,还有一些别的东西,漆黑油腻的东西,在眼睑后面慢慢下滑。用我根本无法想象的某种器*。看着我。但是声音也从机器里出来。从墙壁里出来。我知道那声音是
20 No Safe Place
A dead body at the bottom of the elevator shaft, surrounded by food. He barricaded himself in someplace safe, someplace nobody could reach him. It didn’t work.
20无处可藏
电梯井底部,一具被食物包围的尸体。他在一个安全的地方,一个无人能触及他的地方,堆砌了自己的堡垒。
这没有用。
21 Lies
I recognize the handwriting. Father Martin killed a man here. Are the“LIES” he’s talking about all the files missing from these boxes? The facts? The records? They look like government agency material, at least thirty years old, probably older. I start thinking MKULTRA, CIA. Mind Control. The buzzing won’t s***.
21谎言
我认出了那字迹。马丁神父在这里**了一个人。他写下“谎言”——他是说这些盒子里缺失的文件?证据?档案?看起来像政府机构的材料,起码有三十年历史了,可能还要更久。我想到中情局的MKULTRA计划,精神控制之类的。(我身体内部传出的)这种嗡嗡声*真是不会停了。
二、逃生outlast的剧情,别复制
Mount Massive***院曾经因为丑闻而关闭过,在重新开启后打着慈善的名义接受那些无家可归的病人。由于投入的**过于庞大,这个打着慈善旗号的穆克夫研究组被政府盯上,看似正常的检查报告和有形无形的议员压力让政府部门无法直接干涉。
主角是记者迈尔斯,收到了一封邮件(就是DLC主角软件工程师帕克在DLC*初用笔记本发出的邮件)后8:00开了红色吉普车赶来巨山***院,想要调查清楚事情真相。
巨山***院的地图,行政大楼下面就是地下秘密实验室,行政大楼后面则是花园和教堂,侧边是男病房、女病房。而且地下秘密实验室应该很大,正篇中的记者坐电梯到了地下秘密实验室,而且根据游戏得知实验室分了至少五个区。
游戏主剧情包括DLC,游戏两部主人公应该是在同步时间差进行双剧情(工程师略早,因为是工程师的邮件让记者后来赶来,但是时间不会差太多,大概12-24小时左右,只不过正主角和副主角未碰面)。迈尔斯从正门大厅一直逃到地下研究室,而帕克从地下研究室一直逃离到正门大厅。
迈尔斯在收到邮件后来到***院大概是12小时之后的事情了。帕克在逃亡一段时间后遇到了正在给迈尔斯画指引路线的神父,这里是一个交叉点。
之后帕克在快逃离出***院的时候看到了教堂正在着火,此时应该是神父已经完成自燃仪式,按照场景变换,迈尔斯是从行政大厅等跑到三楼然后又下到地下室实验室,而工程师是从实验室逃跑出来,从后厅到行政大厅的,所以时间不冲突(正好迈尔斯到地下室实验室的时候那时候,工程师在地下室发生**时间早已经过去了很多)。
特种部队进入了巨山***院,迈尔斯进入了地下研究所。(别忘了帕克给新郎抓了起来关在柜子里12个小时)
迈尔斯进入地下研究所后在轮椅教授的指使下,**了比利,这时寄生在比利体内的瓦尔里德被释放出来,因为宿主被破坏,而且迈尔斯经历过濒死与恐惧的洗礼满足了寄生条件,就寄生在主角身上。
后来迈尔斯被雇佣兵**(*士并不知道主角已被寄生),由迈尔斯控制的瓦尔里德被成功释放,迈尔斯于是开始大**(貌似只杀坏人)。
帕克在这时逃离到了正门大厅,看到了杰里米·布莱尔。杰里米·布莱尔为了不让穆克夫所做的事情被曝光,在帕克即将迈出大厅正门、逃出生天时用玻璃碎片刺伤了帕克,在杰里米·布莱尔准备再次**帕克时,刚成为**灵魂体的迈尔斯出现干掉了他。(有点像恶梦之屋2的反派*士的死法)
帕克逃出正门大厅,此时太阳升起了,帕克慢慢的跑到了迈尔斯开来的吉普车前,这时候黑影又出现,帕克用DV看到黑影的模样(穿着夹克衣服的样子证明此灵魂体是迈尔斯)迈尔斯明白自己成为了灵魂体,因为各种关系已经出不了巨山***院,看到车子貌似发动不了,来推了帕克一把。
仔细观察油表,已经没油了,门不是撞开的,在撞之前的一秒就被黑影打开了。也有网友表示说明明就听到像撞到门一样的声音,那大家就再琢磨琢磨了)让帕克成功逃离。
*后帕克将DV带了出去,巨山***院里的这个组织背景庞大。曝光他们的话,不光自己,家人朋友都会受到牵连和报复,但强大的正义感让帕克义无反顾,毫不犹豫的就按下了将DV视频上传到网上曝光组织的按键。
整个故事到此告一段落,但游戏内的文档说明了在《逃生》的世界观中,不光只有比利这个灵魂体,还存在着其他灵魂体,以及有三名被研究对象在这次**之前就被转移了出去。以上种种也许游戏制作公司为游戏后续的剧情所埋下伏笔。
扩展资料:
配置要求
编辑
**配置:
操作系统: Windows XP/ Vista/ 7/ 8- 64 bits
处理器: 2.2 GHz Dual Core CPU
内存: 2 GB RAM
显卡: 512 MB NVIDIA GeForce 9800GTX/ ATI Radeon HD 3*** series
DirectX: Version 9.0c
硬盘空间: 5 GB **ailable space
推荐配置:
操作系统: Windows Vista/ 7/ 8- 64 bits
处理器: 2.8 GHz Quad Core CPU
内存: 3 GB RAM
显卡: 1GB NVIDIA GTX 460/ ATI Radeon HD 6850 or better
DirectX: Version 9.0c
硬盘空间: 5 GB **ailable space
参考资料来源:百度百科-逃生
三、outlast是什么意思
Outlast是美国Oustlast技术公司与德国特种**制造商Kelheim**公司共同研制的**个拥有**权的粘胶**。这种****具有普通粘胶**的所有优点,例如与棉花或蚕丝相似的柔软、美好的手感,吸湿能力和*好的卫生*能,还具有*端舒适的温度缓冲*能。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
-
lol奖励领取 lol赛季结束皮肤领取要求
一、lol**领取中心在哪里答案:这里是图片:找图片的简要说明或相关主题。带来lol**领取中心的具体位置:1、首先打开电脑上的浏览器,进入 [详细] -
圣火徽章外传 fc圣火徽章培养哪些人
一、圣火徽章外传转职1、弓箭手→ 7级转→狙击手→ 10级转→弓骑士2、士兵→ 7级转→重装步兵→10级转→男爵3、佣兵→ 7级转剑士→10级 [详细] -
*杀原型攻略 *杀原形通关后干什么
一、*杀原形全关卡通关攻略汇总*杀原形手机版v1 0类型:动作冒险大小:130 86MB评分:9 9平台:标签:3D男生精选格斗端游改编*杀原形怎么才 [详细] -
天天向上天佑 天佑上天天向上节目是哪一期
1、天佑在《天天向上》的出场是在20180202期。2、这一期节目中,天佑作为嘉宾参与了录制,与主持人和观众分享了他的音乐创作经历和心路历程 [详细] -
fpx队员国籍 fpxberlin是台湾
一、fpx国籍是什么意思F**是一支LOL电子竞技队伍,总部位于上海。这支队伍代表着中国,是中国电竞界的杰出代表之一。因为F**的成绩优异,所 [详细] -
摩尔庄园商店在哪 摩尔庄园怎么提升小镇商店等级
一、摩尔庄园季节商店在哪1 随着新季节开启,庄园将开放新的商店ー一季节商店。玩家们通过完成日常、周常、活动来获取积分,兑换季节商店的 [详细] -
推荐一款3d网游 大型3d网游(大型3d网游前十名端游)
一、好玩的3d网络游戏有哪些摘要:3d网络游戏哪个好玩?今天小编我给大家带来了3d网络游戏排行榜前十名的游戏。数据是经过多方筛选的。当然 [详细] -
魔兽世界无法连接 魔兽世界无法连接,大脚无法连接服务器,我真的快崩溃了。
1、魔兽世界一直显示已经连接,但无法进入游戏的问题,通常是由于网络问题、服务器问题或客户端问题导致的。2、首先,网络问题是*常见的原 [详细] -
魔兽世界转服多少钱 魔兽世界转服和转阵营一共多少钱。转过的来
一、魔兽世界帐号分离要多少钱同大区(一 四区、二 六 九区、三 七区、五 八区)之间,每一个角色的付费转服价格是60元(2张600点点卡); [详细] -
利刃漩涡 仙剑4百翎洲中怎样到达大漩涡
百翎洲进来后,旁边有储存点,储存之后,可以选择两条路,一条是往左走,要绕比较远的路,路上都是小怪物跟一些杂物,要练一下的可以选择往 [详细]