首页 > 游戏攻略 >

零之轨迹 汉化 PSP 零之轨迹的汉化进度是多少等了好久了,有相关的消息吗

发布时间:2024-08-30 14:57:41来源:网络转载

1、PSP《英雄传说零之轨迹》近期汉化进度情况汇总

2、《英雄传说零之轨迹》在发售前,FFC已经计划要对该游戏进行汉化工作,由于本作的文本超大,不出意外汉化时间为一年,汉化成员M属*爆发为半年。

3、以下为目前关于本作的汉化情况大致:

4、1:FFC只是个同好会,所以有汉化零之轨迹的实力否

5、FFC自从汉化YS-F后,加入的几位强力翻译,汉化零轨实力足以

6、Falcom的游戏系统由于**过多次,所以**方面请大家不用担心

7、FFC组内现在气氛良好,大家M属*爆发正旺(此乃添油加醋..)

8、2:以"喵(中文)"为例,简单说明汉化流程

9、修改图片以及字库,测试并查找Iso是否存在备份情况

10、美工火力全开,将图片内日语改成"喵"

11、修改出现的Bug,把乱码再改为"喵"

12、3:零轨汉化真的需要一年那么久吗?

13、时间方面由于各种因素太多,理想时间为一年,不排除快的可能

14、零轨的文本量在上面已经说过了,所以耐心的等吧

15、4:为什么不与别的汉化组合作?汉化过程中会合作否?

16、FFC为同好会*质,非论坛所属的汉化组。所以即使有其他汉化组同时开零轨的坑也不会考虑合作

17、另外翻译多并不代表进度会快,FFC小组如是说

18、5:为什么不考虑主线汉化和章节补丁

19、由于这是RPG而并非Gal,所以所导文本由于代码问题无法明确知晓出自谁口以及章节

20、所以与其把这零碎的文本花时间拼起来不如全汉化再原样导入来的快,还能避免乱码和字库冲突

21、汉化组内火力全开,经常有熬夜到2点的现象。

1、顺序是依照入手时间名称入手场所入手时期うきうきハムサンド面包屋序章クリスピーフライ钓公师团2楼书架序章~凝缩バニラオレ剧场前摊位序章田舎风オムライス阿莫利卡村宿屋(调查墙上的菜单)第1章~新鲜果実ジュース图书馆前摊位第1章1日目ジューシーステーキ西街公寓《贝尔海姆》のレイテ第1章1日目特制ビーフシチュー乌尔蘇拉医院内売店第1章1日目重厚エスプレッソ面包屋的爸爸第2章1日目たっぷり具沢山肉锅贝尔加德门食堂第2章~しっかり煮出し鱼锅坦格拉姆门食堂第2章~会心カルボナーラ阿莫利卡村民家(道具屋旁)第2章1日目スイートケーキ麦克道尔家(市长家)书架第2章~猛虎炒饭「鱼料理の食材求む!」报酬第2章2日目自家制卵プリン图书馆书架(季刊・舌鼓)第2章~とろーりチーズピザジオフロントB区画的披萨箱(约拿的房间)第2章~軽快ポップコーン中央广场摊位第3章2日目スノージェラート港湾区ジェラート屋第3章*终日龙老タンメン港湾区ラーメン屋台第4章1日目彩りトマトバーガー乌尔蘇拉医院屋上の看护妇シロン第4章1日目真心ランチボックス矿山町马因茨民家第4章1日目浓厚クリームスープ鲁巴切商会内书架第4章3日目*成オニオンスープ在「求む创作料理!」任务中,给予预想外料理「リフレクトリキッド」※1第4章~终章序盤シャイニーブルー裏通りBARの女终章序盤薬膳麻婆豆腐龙老饭店前ルース终章序盤※1在支援任务「求む创作料理!」当中,只要给予预想外料理「リフレクトリキッド」就可以获得「*成オニオンスープ」的食谱。「リフレクトリキッド」是在鲁巴切商会内的书架拿到的食谱「浓厚クリームスープ」所做出的预想外料理。稍微翻了下中文并没有对照汉化版或是**中文版的翻译

2、相关内容请访问:英雄传说:零之轨迹专区

1、STR:物理**力(数值越高,使用物理**打掉敌人的血量越多)

2、DEF:物理防御力(数值越高,被敌人物理**打掉的血量越少)

3、ATS:魔法**力(数值越高,使用魔法**打掉敌人的血量越多)

4、ADF:魔法防御力(数值越高,被敌人魔法**打掉的血量越少)

5、SPD:速度(轨迹中的灵魂属*,数值越高,行动次数越多)

6、MOV:移动力(数值越高,战斗中能移动的距离越远)

7、DEX:命中率(数值越高,命中敌人几率越大)

8、AGL:回避率(数值越高,回避敌人**几率越大)

9、而括号中的数值分别代表**命中率和**回避率,这两个数值可以通过装备和回路提升,

10、在发动**或遭受**时,会先通过**命中率和**回避率来判断命中或回避,判定结束后才根据DEX和AGL判断。

11、比如当回避率为30%的角色受到**时,会先以30%的几率判断是否回避,若回避未生效,则将**者的DEX*5与被**者的AGL比较,若后者的数值更高,基本会出现回避。

12、零之轨迹中**回避率应该是达不到****的

13、但碧之轨迹中可以,另外有一些**是必然命中的(比如S技和魔法)这时不会计算回避率

14、RNG:**范围(数值越高,能打到离自己越远的敌人)

15、另外MOV和RNG是不会随着人物升级而增长的

1、蛋轨由于回路比较少,只有12星座回路,不像B轨还有核心回路,因此回路配置变化系数并不高

2、主人公城管四人组的回路配置只需要遵循他们自身的特点就行了

3、蛋轨大部分时间都是在控制城管四人组,其他角色基本没怎么控制,*后进入太阳堡垒后小艾和小约会加入,不过他们俩我是拿来打酱油的,*多出来放个合体技

4、罗爷:蛋轨的罗爷不能像B轨那样玩猥琐的回避流,因此罗爷只能走T+物理路线了,没记错的话天蝎珠**吸血,给罗爷带上吧。如果不把罗爷当T,那可以给罗爷上地系结晶回路,白羊珠也装上,让罗爷专职放墙

5、大**:大**是主力输出之一,典型的走风系路线,双子珠和射手珠酌情考虑给她装上,堆高ATS用风系魔法当主力输出,顺便她也是队伍主力奶妈,专门负责回血

6、喵萝:**主力输出,一条链的结晶回路配置使得她可以配出高级**魔法,虽然蛋轨全体**魔法就两个,大海啸和天国之门,但喵萝可以把两个同时配出来。巨蟹珠对于喵萝是必须的,其他则酌情考虑,战斗时她几乎都是在放**魔法的,辅助回复交给大**吧

7、兰迪:如果你没让罗爷当T,那么兰迪就必须当T了,主火的他可以利用*长的一条链配出火系辅助魔法振奋之激,这个技能拿来给喵萝用,回她的CP相当快,这样喵萝就能保证随时有足够的CP开盾。其他方面还是天蝎珠白羊珠给他装上,可以的话也上个射手珠,增加他的移动能力

8、LZ,以上四人每人一个HP3那是必须的,HP多点不是一件坏事,没准多的这点HP反倒救了你一命呢;玩魔法的大**和喵萝驱动及省EP3也是必须的,如果是高难度的话推荐每个人还上个行动力3,不然SPD太低了基本不可能在高难度下先手

1、PSP《英雄传说零之轨迹》近期汉化进度情况汇总

2、《英雄传说零之轨迹》在发售前,FFC已经计划要对该游戏进行汉化工作,由于本作的文本超大,不出意外汉化时间为一年,汉化成员M属*爆发为半年。

3、以下为目前关于本作的汉化情况大致:

4、1:FFC只是个同好会,所以有汉化零之轨迹的实力否

5、FFC自从汉化YS-F后,加入的几位强力翻译,汉化零轨实力足以

6、Falcom的游戏系统由于**过多次,所以**方面请大家不用担心

7、FFC组内现在气氛良好,大家M属*爆发正旺(此乃添油加醋..)

8、2:以"喵(中文)"为例,简单说明汉化流程

9、修改图片以及字库,测试并查找Iso是否存在备份情况

10、美工火力全开,将图片内日语改成"喵"

11、修改出现的Bug,把乱码再改为"喵"

12、3:零轨汉化真的需要一年那么久吗?

13、时间方面由于各种因素太多,理想时间为一年,不排除快的可能

14、零轨的文本量在上面已经说过了,所以耐心的等吧

15、4:为什么不与别的汉化组合作?汉化过程中会合作否?

16、FFC为同好会*质,非论坛所属的汉化组。所以即使有其他汉化组同时开零轨的坑也不会考虑合作

17、另外翻译多并不代表进度会快,FFC小组如是说

18、5:为什么不考虑主线汉化和章节补丁

19、由于这是RPG而并非Gal,所以所导文本由于代码问题无法明确知晓出自谁口以及章节

20、所以与其把这零碎的文本花时间拼起来不如全汉化再原样导入来的快,还能避免乱码和字库冲突

21、汉化组内火力全开,经常有熬夜到2点的现象。

1、代码会覆盖现有的所有物品包括贵重物品

2、锁定后退到游戏界面然后要解除锁定否则会出错

3、如果贵重物品被覆盖~~要手动修改

4、在这个地址修改下一件就+4h X=物品代码(1=搜查手册、2=料理手册、3=垂钓手册、4=战斗手册、5=**州地图)

5、因为物品的编码在内存中会变动~~所以不能锁定锁定的话~~锁定的话~新得到的贵重物品和其他东西~~都会消失

6、我也有金手指,不过你只有这个就算了。。

OK,关于零之轨迹 汉化和PSP 零之轨迹的汉化进度是多少等了好久了,有相关的消息吗的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

本文链接:http://www.tiefuzhen.com/game/202408/110409.html

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。